Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Nicholas Krivenko

Übersetzer (vereidigt)

“Professionalism, integrity, quality, reliability, and honesty in English, German, and Russian.”

Nicholas Krivenko

Telefon:
+353 (0)65 6825467

Handy:
+353 (0)862347073

Fax:
+353 (0)65 6825459

Adresse:
Westwood, Ballyhickey
none
Quin, County Clare
Irland Irland


Add opinion »

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Voice-over / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Voice-over / Recruitment / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Voice-over / Recruitment

Fachwissen

Geisteswissenschaften (allgemein) • Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Chemie • Internationale Entwicklung/Kooperation • Jura (allgemein) • Management • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medizin: Krankenhäuser • Medizin: Instrumente

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Computer (allgemein) • Ökologie & Umwelt • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Medizin: Pharma • Psychologie • Sozialkunde, Ethik, etc.


About me

My name is Nicholas Krivenko and I was born in Moscow, Russia. However, when I was only one month old I was taken to New York where my parents worked for the Soviet Trade Mission. I spent the first 6 years of my life in New York growing up with two mother tongues: English and Russian. After a brief period in Moscow - 12 months as far as I remember - my parents were sent to Hamburg, Germany, where I spent the next 6 years attending a German school, living with a wealthy German family for months at a time, and travelling the country as well as Europe. Thereafter we relocated to France for about a year and later to Geneva, Switzerland. Therefore, all of the languages that I speak are either my mother tongues or very fluent. I have been translating and interpreting for my father ever since I learned my first foreign language. Therefore, it would be correct to say that my experience in this area is considerable stretching over nearly 30 years.

Areas of Expertise

- Medical

- Legal

- Pharmaceutical

- Commercial

- Advertising

- Technical

- Tourist Industry

- Voiceover in English, German, and Russian

Formal Education

 

  • Primary and secondary schools attended in New York, USA; Hamburg, Germany; Paris, France; Moscow, Russian Federation; Geneva, Switzerland


  • Certificate in Office Administration from the London School of Business, UK


  • Degree in Medicine (MD) from the University of Hamburg, Germany


  • Degree in Business Studies from the Hamburg Business School, Germany


  • Master Business Administration (Marketing) from the University of Liverpool


  • Certificate in Professional Translations and Interpreting from the University of Toronto, Canada, for the following languages (all pairs, all bilingual): English, German, Russian


  • 3 years of Law School attended between 1999 and 2002 at the Limerick University



Relevant Experience and Computer Skills

I have been translating and interpreting in every area of human activity from an early age because my parents lacked the ability to learn foreign languages quickly enough. Due to the fact that I grew up in a number of different countries and thus learned in the best possible way I have three mother tongues – English, German, and Russian – as well as fluent French.

Due to personal circumstances I have left medicine, settled in Ireland in 1996, obtained the status of a Professional Member with the Irish Translators’ and Interpreters’ Association, and have been working as a freelance interpreter and translator. My customer list includes most of the largest Irish agencies for translation work, the Limerick District and Circuit Courts (as well as other courts on occasion), and for the highest Government-level interpreting work the Austrian Embassy including the Ambassador, the Vice-Chancellor, and every Minister who had ever visited Ireland. I lived in Vienna for two years and thus, am familiar with the specifics of the Austrian German.

I am an advanced computer user with a good knowledge of most types of software. Working freelance I have learned to use the latest technology to my fullest advantage. I work with a wireless Broadband connection, but also have three other ways of transferring information using the Internet as a back-up. I possess the best and latest in computer and other electronic equipment including 1 desktop computer, 2 laptops and 1 microcomputer (the smallest Sony laptop in the world) providing for more than enough back-up in the event of a breakdown and battery power in the event of a power failure. I work with Trados and other CAT tools.

References

WILL BE SUPPLIED ON REQUEST

Interests

In my spare time I like reading, classical music, technology, medical science, tennis, swimming, and other activities. I enjoy keeping all of my skills sharp and further my knowledge on a constant basis.

Meine Software

SDLX / TRADOS


Übersetzung: Englisch-Russisch | Übersetzung: Deutsch-Russisch | Übersetzung: Russisch-Englisch